Защо хлебарките се наричат ​​stasiks, интересни факти и възможни обяснения

Предишна

След това ще научите:

  • Защо хлебарките се наричат ​​стазис и откъде изведнъж дойде такъв прякор;
  • Как наличието на антени в хлебарки може да повлияе на появата на други смешни имена;
  • Защо хлебарките се наричат ​​хлебарки в Русия и русаци в Германия;
  • И също така няколко думи за "Феликс", "Танчика", "Зевжика" и други имена на хлебарки, включително научни ...

Хората наричат ​​хлебарки не само стасики - всъщност тези вредители имат много популярни имена. Най-често прякорите за мустакати съседи в апартамент се дават въз основа на съзвучие с тяхното научно име (Червена хлебарка). Така например се появяват "танцьори", "трамваи" и "пръчки".

Рядко характерните черти на структурата на тези насекоми, по-специално мустаците, се отразяват в популярни имена. Ако за някого мустакатата хлебарка е подобна на Дзержински, тогава защо да не ги наречем точно "Феликси".

наричат

Но в някои случаи тези насекоми се наричат ​​по такъв начин, че дори при задълбочено търсене на източника на псевдонима е доста трудно да се разбере как се е появил. Например, трудно е да се каже от самото начало защо хлебарките се наричат ​​"stasiks". Нека да видим какви опции за обяснение на такъв псевдоним на хлебарка съществуват днес ...

История на псевдонима "Stasyk"

За много хора думите "хлебарка" и "stasyk" са практически синоними и днес има няколко мнения за произхода на такова смешно име.

Едно от обясненията свързва произхода на това име с популярен тогава, а днес „брадат“ виц:

Махмурлук вълк седи, държи се за главата, стене. Покрай него пълзи хлебарка. — пита го вълкът с улегнал глас

- Кой си ти?

Той отговаря:

- Хлебарка...

- А вие как се казвате?

- Стасик...

От гняв вълкът притиска насекомото с лапата си, казвайки:

- Колко зле се чувствам, Стасик!

Въпреки това, тази версия не дава убедително обяснение защо хлебарките се наричат ​​Stasikas в Северен Урал и Украйна и дори в Забайкалия. Все пак шегата не беше толкова популярна...

Съществува мнение, че хлебарките са били наричани stasikas заради техните мустаци.В миналото беше забелязано, че мъжете, наречени Stasami, често носят мустаци и затова за такава прилика те дадоха прякора на съседите на къщата. . Съответно, мустакатата хлебарка, като малко същество, не се казваше Стас, а Стасик.

На бележка

Има дори версия, че хлебарките са били наречени Stasiks поради съзвучието на името "Stas" с неприлично национално наименование за мъже с нетрадиционна сексуална ориентация. Например, понякога вредителите в апартамента толкова много притесняват собствениците и е толкова трудно да се отърват от тях, че те ги наричат ​​толкова неприятен термин в сърцата си. И тогава, с децата, те вече не могат да си позволят да повтарят такава мерзост и затова казват "Стас". И в добро настроение, когато насекомото вече не изглежда толкова голям проблем, човек го нарича по-нежно - Стасик.

Тази версия, между другото, се потвърждава от факта, че в някои украински градове и в южната част на Русия срамните въшки също се наричат ​​​​"stasiks". Във флота и в местата за лишаване от свобода се смяташе, че по време на хомосексуални контакти хората най-често се заразяват с тези паразити и затова ги наричаха отначало неприлично, след това по-политически коректно „Стас“, а след това съвсем нежно "Stasis". И в бъдеще други синантропни насекоми започнаха да се наричат ​​по същия начин.

Между другото, антените на хлебарки обясняват произхода на псевдонима "stasyk" по различен начин. Факт е, че на различни езиципреводът на думата "мустаци" е доста съгласен със следния псевдоним:

  • английската дума "mustache" има окончание "-стач";
  • Италианското "mustacchi" завършва на "-stachi";
  • Френско "mostaccio" - и звучи точно като "mostaccio".

Всички тези думи идват от гръцкото "mustak" (и старогръцкото ??????), което означава "мустаци".

Като цяло, разбира се, трудно е да си представим, че някой не особено грамотен читател е превел думата "антени" в грешна транскрипция, нарекъл ги е хлебарки и хората вече са взели прякора на хлебарка. Въпреки че - като версия за произход - трябва да се има предвид и тази версия.

Всъщност най-вероятно произходът на това име се дължи на няколко причини едновременно. Морският и затворническият фолклор и спецификата на матюците са в основата на шегата, която вече се е разпространила сред хората и е станала пряка причина за обикновения псевдоним на хлебарка. И офис учените започнаха да търсят и намериха допълнителни потвърждения в речници и транскрипции.

Мустаци на хлебарки и връзката им с псевдоними

Между другото, мустаците на хлебарки станаха причина за появата им и други имена.

Например името "Феликс" се обяснява с приликата на антените при хлебарки и известната растителност по лицето на главния чекист на следреволюционна Русия - Феликс Дзержински.

Лингвистите обаче отново имат свои обяснения за това:

  • на латински, felleus означава жлъчен и обикновените хлебарки биха могли да бъдат наречени с тази дума от любителите на червеното писане дори в следпетровска Русия; от "feleus" до "Felix" - една стъпка на ден момче или слуга;
  • на немски мустаците са Schnurrbart, а един или друг смесен германец можеше да нарече насекомите Shurbarts и селяните, които общуваха с тях, възприеха техния навик и за простотапромени псевдонима на Шуриков.

Но отново, подобни версии не са достатъчно обосновани и могат да се разглеждат само като допълнителни. По правило грамотните хора, които знаят, че мустаците на хлебарка са необходими за оцеляването, тъй като с тяхна помощ тя усеща, мирише и дори чува до известна степен, не правят паралели между мустаците при насекомите (наричат ​​се още антени) и мустаците при хората. В края на краищата само такива образовани хора можеха да знаят чужди езици и да ги използват в обращение наравно с руския, така че псевдонимът на вредителя беше фиксиран.

Таратайка ли е или таратайка?

Друг интересен нюанс, повлиял на имената на червените хлебарки, е свързан с версиите за първоначалната им родина.

Добре известното име на обикновените червени хлебарки - "хлебарки" - се дължи на факта, че основното нашествие на тези мустакати насекоми в Русия започва в епохата на Наполеоновите войни, когато пруските войници като част от армията са пленени и след това напуснати много градове и села в европейската част на страната. Хората останаха с впечатлението, че с пруските войници са дошли малките вредители, след което това съкратено прозвище - хлебарка - е фиксирано.

В същото време в самата Прусия възниква симетрична ситуация, в която руските войски редовно се придвижват през същата епоха. И тук червената хлебарка се размножи в огромни количества и веднага местното население реши, че насекомите са дошли при тях с руските войници и нарекоха този вид хлебарка Русак. Подобна ситуация се случи и на Балканите, където червените хлебарки се наричат ​​"руски бръмбари" (bubarus).

Въпреки това, официално на латински, червената хлебарка се нарича Blattella germanica - "немска хлебарка"; т.е. Карл Линей е бил солидарен с руските селяни още през 1767 г., вярвайки, че източникът е разпространението на вредители,от която е толкова трудно да се отървете, има самата Германия.

Интересно е

В източната част на Германия червената хлебарка се нарича "руска", а в западната част - "френска". Така жителите обвиниха най-близките си съседи, че са заразили страната с този вредител.

Интересно е, че дори и днес обитателите на апартаменти, когато открият хлебарки в своите помещения, често започват да гледат накриво съседите си.

Ясно е, че нито руската, нито пруската версия с голяма вероятност не отразяват действителното състояние на нещата. Обикновената червена хлебарка навлезе в Европа и Русия приблизително по едно и също време и това се случи много по-рано, отколкото имаше общи имена.

Въпросът тук е, че мащабните военни операции просто съвпаднаха с нарастването на популацията на хлебарки както в Европа, така и в Русия - през този период обикновената хлебарка започна да измества черните си роднини (Blatta orientalis). Хората взеха хлебарките на нашествието като последица от войната, а самите те като спътници на нашествениците.

Въпреки това, именно поради местоположението на предполагаемата им родина, други видове хлебарки са получили имената си.

Как иначе се наричат ​​хлебарки в различните страни?

С по-дълга история на взаимодействие с хората, черната хлебарка се нарича научно ориенталска хлебарка. В латинското си наименование - Blatta orientalis - думата blatta означава хлебарка, orientalis - ориенталски.

Но в Германия и Сърбия същата черна хлебарка се нарича немска. Точното му име в Сърбия е bubashwaba, което се превежда като "немски бръмбар", въпреки че е навлязъл в Германия от Азия.

Има и други имена, които говорят за действителната или възможна родина на насекомите:

  • Американска хлебарка. Това име е по същество неправилно: насекомото наистина започна да навлиза в Европа отАмерика, но тя стигна до самата Америка по време на колониалните войни от Африка на кораби с роби;
  • Мадагаскарска хлебарка, която наистина се среща в природата само в Мадагаскар;
  • Туркменска хлебарка, живееща в Централна Азия;
  • Лапландска хлебарка, разпространена главно в Скандинавия;
  • Австралийската гигантска хлебарка е местна, както подсказва името, в Австралия.
  • Това обаче са само официалните имена на тези насекоми. В народния език домашните мустакати вредители само в Русия имат много различни имена (с изключение на вариантите, обсъдени по-горе):

    • "танци" - просто заради съзвучието на думите;
    • с "трамваи" - по същата причина;
    • "жевжикям" - етимологията на това име е неизвестна.

    Самата дума "хлебарки" най-вероятно има тюркски корени. Именно жителите на древните казахски степи нарекоха тези насекоми "кара-хан", което се превежда като "черен господар". Но има и други версии. Например, на чувашки език tar-aqan (tar-aqan) означава „този, който бяга“, което е много подобно на поведението на хлебарки, когато им се появи минимална заплаха.

    Всичко е по-лесно с чужди имена на хлебарки. Латинската дума blatta идва от дорийски и йонийски гръцки, което се превежда точно като "хлебарка". Английската хлебарка идва от испанската cucaracha (хлебарка), която първоначално се е наричала дървесен червей, а едва по-късно - бананови хлебарки.

    Оригинални научни имена на хлебарки

    Има интересни и в същото време напълно научни имена за някои други видове хлебарки.

    Например, хлебарката Dead Head е наречена така заради оригиналния черен модел върху светлосиви, почти бели крила.

    Друга хлебарка се нарича носорог за характерен растеж на предния щит на цефалоторакса.

    Също така имаавтомобилни хлебарки, които са получили името си от две яркозелени петна върху цефалоторакса, които използват, за да плашат враговете си. Тези петна, дори и със скромно въображение, са доста подобни на фаровете на кола и затова името на насекомото не трябваше да чака дълго.

    Като цяло сред хлебарките има много видове с красноречиви имена. Това са пепелни хлебарки със сиви крила и бананови хлебарки, които обитават бананови плантации и се срещат в изобилие сред бананови гроздове, и мебелни хлебарки, които се установяват по-близо до дървени конструкции на закрито ...

    Но никой друг вид няма толкова прякори, колкото обикновените домашни насекоми.

    Както и да е, антените са "виновни" тук или мястото на произход - докато хлебарката живее "ръка за ръка" с човек, тя няма да може да се отърве от различни прякори (и може би дори появата на нови)...

    Интересно видео: мадагаскарската хлебарка "ражда" огромен брой малки бели хлебарки

    Някои хлебарки не само тичат бързо, но и могат да летят...

    Следваща

    Прочетете също: